えいたんごクイズ

Uncle Sam

idiom

米国政府

解説 Definition

字面では「サムおじさん」を思わせるが、実際には「米国政府」を表す。税金、軍、政策など米国政府を擬人化して言う場面でよく使われ、親しみや批判を込めた擬人化という含みを持つ。直訳では字面の場面に引っ張られるため、文中では比喩として読む必要がある。

Uncle Sam literally suggests Uncle Sam as a person, but it usually means the United States government or the U.S. itself. People use it when people personify the U.S. government or nation. It often suggests that the name can sound familiar, patriotic, or critical.

覚え方のコツ Memory Tip

まず字面の場面を映像として置く。星条旗柄の帽子をかぶったおじさんが、米国政府そのものとして描かれる絵を覚える。そこから Uncle Sam が出たら、実物の話ではなく「米国政府」へ意味を移す。Uncle Sam wants / pays / taxes / recruits と結びつけると、直訳ではなく文脈上の働きで判断しやすい。似た語があっても、焦点はこの表現が運ぶ評価や立場にあると覚える。実際の会話では、前後の評価語や動詞を手がかりに意味を確認する。

Picture the literal scene first: an older man in a stars-and-stripes hat stands for the U.S. government. Then connect that picture with the United States government or the U.S. itself. Words around it, such as taxes, wants, and recruits, help you remember the idiomatic meaning instead of a word-for-word reading.

例文

During the meeting, Ken used the expression 'Uncle Sam' for the situation.

会議でケンはその状況を「米国政府」と表現した。

Maya said the phrase 'Uncle Sam' fit the problem perfectly.

マヤはその問題に「米国政府」という表現がぴったりだと言った。

The report described the case as an example of 'Uncle Sam'.

報告書はその事例を「米国政府」の例として説明した。

Uncle Sam の語源・成り立ち Etymology

19世紀米国で政府納入品の U.S. 表示を Uncle Sam と読んだ逸話に結びつく。後に米国政府の擬人化として定着した。字面の具体的な場面が抽象的な状況に移され、現代では「米国政府」を表す慣用句として使われる。具体物から抽象的な人間関係や判断へ意味が移った点が重要である。

It is linked to U.S. labels on government supplies in the 1800s. The concrete image later became an idiom for the United States government or the U.S. itself.

外部辞書で調べる

この単語を英単語クイズで覚えよう