a going concern
継続企業
解説 Definition
字面は「進行中の関心事」だが、会計・事業では通常の営業を続ける能力がある企業を指す。破綻寸前でなく、将来も事業が続く前提を表す専門的な表現である。そのため、単なる金額説明より、取引上の力関係や判断の含み、評価の温度まで伝える。
A going concern is a business that is expected to continue operating. It is often used in accounting, auditing, and company sales. The phrase contrasts with a business that may close or be liquidated.
覚え方のコツ Memory Tip
concern はここでは「心配」ではなく「事業体、会社」の意味。going は歩いているのではなく、営業が動き続けている状態を示す。会計監査では going concern assumption が重要で、会社が清算されず今後も事業を続ける前提を表す。日常会話より、財務諸表、買収、再建、監査報告で見かけやすい。覚える時は、金額そのものより、誰がリスクを負い、誰が価値や支配権を得るのかを場面として置くと、本義に結びつきやすく、訳も安定する。
Here, “concern” means a business, not worry. “Going” means still operating. Remember it with audit reports and the “going concern assumption.”
例文
The auditors questioned whether the company was still a going concern.
監査人はその会社がまだ継続企業かどうかを疑問視した。
The buyer wants to keep the factory as a going concern.
買い手は工場を継続事業として維持したいと考えている。
Management prepared the accounts on a going-concern basis.
経営陣は継続企業の前提で会計書類を作成した。
a going concern の語源・成り立ち Etymology
concern は商業上の事業を指す語として使われ、going は操業中を意味した。19世紀以降、会計と法律で、清算せず継続する事業を表す用語として定着した。現代英語では、商取引や会計の具体的な動作を抽象的な判断へ移す比喩として広く使われる。
Concern was once commonly used to mean a business. “Going” meant active or operating, so the phrase came to mean a business that continues to run.
外部辞書で調べる
この単語を英単語クイズで覚えよう