a run for one's money
手強い競争
解説 Definition
字面は「お金に対する走り」だが、実際には相手に十分な競争や挑戦を与え、簡単には勝たせないことをいう。試合、選挙、商売で接戦感を表す。そのため、単なる金額説明より、取引上の力関係や判断の含み、評価の温度まで伝える。
This idiom means a strong challenge or close competition. Someone who gives you a run for your money makes you work hard to win. It is common in sports, business, and politics.
覚え方のコツ Memory Tip
お金を払って見る競走が退屈でなく、払った価値があるほど白熱している場面を思い浮かべる。そこから、強者に対して相手が本気で走らざるを得ない挑戦を与える意味になる。give someone a run for their money が最頻出で、sports, election, market competition で使いやすい。単なる win ではなく「苦戦させる」が核。覚える時は、金額そのものより、誰がリスクを負い、誰が価値や支配権を得るのかを場面として置くと、本義に結びつきやすく、訳も安定する。
Imagine paying to watch a race and getting an exciting contest. Your money feels well spent. The idiom now means that an opponent is strong enough to make the contest difficult.
例文
The young team gave the champions a run for their money.
若いチームは王者を相手に手強い競争をした。
This new phone may give the market leader a run for its money.
この新しいスマホは市場首位を苦戦させるかもしれない。
The independent candidate gave both major parties a run for their money.
その無所属候補は二大政党を相手に善戦した。
a run for one's money の語源・成り立ち Etymology
賭けや競走で、観客や賭け手が払った金に見合う見応えを得るという発想に由来する。そこから、相手を楽に勝たせない強い競争を表すようになった。現代英語では、商取引や会計の具体的な動作を抽象的な判断へ移す比喩として広く使われる。
The phrase is linked to races and betting, where people wanted value for the money they paid. It came to mean a contest that is worth watching because it is close.
外部辞書で調べる
この単語を英単語クイズで覚えよう