えいたんごクイズ

a stab in the dark

idiom

てずっぽう

解説 Definition

字面では「暗闇で突き刺すこと」を思わせるが、実際には「当てずっぽう」を表す。十分な根拠なしに推測や答えを出す場面でよく使われ、外れるかもしれないが試しに言う軽さという含みを持つ。直訳では字面の場面に引っ張られるため、文中では比喩として読む必要がある。

a stab in the dark literally suggests a stab made in the dark, but it usually means a guess made with little information. People use it when someone guesses with little information. It often suggests that the guess may be wrong, but it is worth trying.

覚え方のコツ Memory Tip

まず字面の場面を映像として置く。暗くて対象が見えないまま、とりあえず手を伸ばして突く場面を思い浮かべる。そこから a stab in the dark が出たら、実物の話ではなく「当てずっぽう」へ意味を移す。take a stab in the dark / just a stab in the dark と結びつけると、直訳ではなく文脈上の働きで判断しやすい。似た語があっても、焦点はこの表現が運ぶ評価や立場にあると覚える。実際の会話では、前後の評価語や動詞を手がかりに意味を確認する。

Picture the literal scene first: someone cannot see the target and tries anyway. Then connect that picture with a guess made with little information. Words around it, such as take, guess, and just, help you remember the idiomatic meaning instead of a word-for-word reading.

例文

During the meeting, Ken used the expression 'a stab in the dark' for the situation.

会議でケンはその状況を「当てずっぽう」と表現した。

Maya said the phrase 'a stab in the dark' fit the problem perfectly.

マヤはその問題に「当てずっぽう」という表現がぴったりだと言った。

The report described the case as an example of 'a stab in the dark'.

報告書はその事例を「当てずっぽう」の例として説明した。

a stab in the dark の語源・成り立ち Etymology

暗闇では狙いが見えず、突いても当たるか分からない。その不確実な動作から、根拠の薄い推測を意味する。字面の具体的な場面が抽象的な状況に移され、現代では「当てずっぽう」を表す慣用句として使われる。具体物から抽象的な人間関係や判断へ意味が移った点が重要である。

In the dark, a stab is unlikely to hit the right target. The concrete image later became an idiom for a guess made with little information.

外部辞書で調べる

この単語を英単語クイズで覚えよう