えいたんごクイズ

a whale of a deal

idiom

おおきな取引とりひき

解説 Definition

字面は「取引のクジラ」だが、実際には非常に大きい、重要な、または有利な取引をいう。whale が巨大さを表すため、規模や影響の大きさをくだけて強調する。そのため、単なる金額説明より、取引上の力関係や判断の含み、評価の温度まで伝える。

A whale of a deal is a very large or important deal. It can also suggest that the deal is especially good. The phrase is informal and uses “whale” as an image of great size.

覚え方のコツ Memory Tip

whale は英語で巨大なもの、特に非常に大きな顧客や賭け手を表すことがある。a whale of a は「とても大きな、すごい」という口語的強調なので、deal がクジラになるわけではない。business deal, contract, merger などと結びつけ、規模の大きさや価値の高さをイメージする。少しくだけた響きがある。覚える時は、金額そのものより、誰がリスクを負い、誰が価値や支配権を得るのかを場面として置くと、本義に結びつきやすく、訳も安定する。

Think of a whale as something huge. In “a whale of a deal,” the deal is not an animal; it is huge in value or importance. The pattern “a whale of a” means very big or impressive.

例文

The merger was a whale of a deal for the small company.

その合併は小さな会社にとって大きな取引だった。

If we win this contract, it will be a whale of a deal.

この契約を取れれば、大きな取引になる。

Analysts called the streaming partnership a whale of a deal.

アナリストはその配信提携を大きな取引だと評した。

a whale of a deal の語源・成り立ち Etymology

whale は最大級の動物として、巨大な物事を表す比喩に使われてきた。a whale of a は19世紀以降の口語的強調で、deal と結びつき大きな取引を指す。現代英語では、商取引や会計の具体的な動作を抽象的な判断へ移す比喩として広く使われる。

Whale has long been used as a symbol of great size. The informal pattern “a whale of a” developed to mean something very large or impressive.

外部辞書で調べる

この単語をシェア

この単語を英単語クイズで覚えよう