えいたんごクイズ

a wild shot

idiom

てずっぽう

解説 Definition

字面では「乱暴な一発」を思わせるが、実際には「当てずっぽう」を表す。根拠がほぼない推測や、狙いの粗い試みを言う場面でよく使われ、荒っぽく、精度が低い感じという含みを持つ。直訳では字面の場面に引っ張られるため、文中では比喩として読む必要がある。

a wild shot literally suggests an uncontrolled shot, but it usually means a very uncertain guess or attempt. People use it when a guess or attempt has almost no clear basis. It often suggests that the attempt feels rough and uncontrolled.

覚え方のコツ Memory Tip

まず字面の場面を映像として置く。狙いを定めずに撃った弾が、どこへ飛ぶか分からない場面を思い浮かべる。そこから a wild shot が出たら、実物の話ではなく「当てずっぽう」へ意味を移す。take a wild shot / make a wild shot / wild guess と結びつけると、直訳ではなく文脈上の働きで判断しやすい。似た語があっても、焦点はこの表現が運ぶ評価や立場にあると覚える。実際の会話では、前後の評価語や動詞を手がかりに意味を確認する。

Picture the literal scene first: a shot is fired without careful aim and may go anywhere. Then connect that picture with a very uncertain guess or attempt. Words around it, such as take, guess, and rough, help you remember the idiomatic meaning instead of a word-for-word reading.

例文

During the meeting, Ken used the expression 'a wild shot' for the situation.

会議でケンはその状況を「当てずっぽう」と表現した。

Maya said the phrase 'a wild shot' fit the problem perfectly.

マヤはその問題に「当てずっぽう」という表現がぴったりだと言った。

The report described the case as an example of 'a wild shot'.

報告書はその事例を「当てずっぽう」の例として説明した。

a wild shot の語源・成り立ち Etymology

shot は発射や試みを表し、wild は制御されていない様子を示す。狙いの定まらない射撃から推測の意味が広がった。字面の具体的な場面が抽象的な状況に移され、現代では「当てずっぽう」を表す慣用句として使われる。具体物から抽象的な人間関係や判断へ意味が移った点が重要である。

Shot can mean an attempt, and wild means uncontrolled. The concrete image later became an idiom for a very uncertain guess or attempt.

外部辞書で調べる

この単語を英単語クイズで覚えよう