an old hand
熟練者
解説 Definition
字面では長く働いてきた手が経験を物語る人を思わせるが、実際は「熟練者」という意味で使う。仕事や活動に慣れたベテランを指す場面に出やすく、年齢より経験の豊富さを親しみを込めて言う。訳語だけでなく、字面の身体感覚から状況評価へ移る点を意識すると理解しやすい。
This idiom uses a concrete image, but the usual meaning is not literal. It means a person with long experience and skill. People use it in contexts like the examples, and the tone is figurative and natural in everyday English.
覚え方のコツ Memory Tip
この表現は、まず長く働いてきた手が経験を物語る人を映像として思い浮かべると覚えやすいです。身体の一部は英語の慣用句で感情、判断、関係、行動の比喩になりやすく、ここでは字面通りの体の話から離れて「熟練者」へ意味が移ります。例文では人や組織を主語にし、be、have、get、give など基本動詞の近くに置かれることが多いので、前後の型ごと覚えると使い分けやすくなります。似た身体表現と混同せず、一つの固定したまとまりとして意味を取るのが重要です。
Start with the picture in the words, then move to the idea behind it. Many English body idioms turn physical feelings, posture, or action into ideas about emotion, judgment, help, or trouble. Learn the phrase as one fixed unit with its common verb, because translating each word can mislead you.
例文
Ask Nora; she is an old hand at handling difficult clients.
ノラに聞いて。難しい顧客対応の熟練者だ。
He looks new, but he is an old hand in election campaigns.
新人に見えるが、彼は選挙運動の熟練者だ。
The rescue team included several old hands from previous disasters.
救助隊には過去の災害を経験した熟練者が数人いた。
an old hand の語源・成り立ち Etymology
由来は古い生活感覚や身体比喩に基づく表現で、長く働いてきた手が経験を物語る人という具体的な場面が出発点です。その見た目や感覚を抽象化し、現在の「熟練者」という意味で定着しました。身体感覚を抽象語へ移す英語らしい発想です。
This expression grew from a concrete image in everyday speech. Over time, speakers used that image for a wider idea, and the phrase became fixed as an idiom.
外部辞書で調べる
この単語を英単語クイズで覚えよう