えいたんごクイズ

back to the wall

idiom

められ

解説 Definition

字面では「壁を背にして」を思わせるが、実際には「追い詰められ」を表す。交渉、試合、経営などで後がない状況を表す場面でよく使われ、防戦一方だが、最後まで抵抗する緊張感という含みを持つ。直訳では字面の場面に引っ張られるため、文中では比喩として読む必要がある。

back to the wall literally suggests with one's back against the wall, but it usually means in a difficult position with few choices left. People use it when someone has few options in a difficult situation. It often suggests that the person is under pressure but may still fight.

覚え方のコツ Memory Tip

まず字面の場面を映像として置く。後ろが壁で逃げ場がなく、前から迫る相手に向き合う場面を思い描く。そこから back to the wall が出たら、実物の話ではなく「追い詰められ」へ意味を移す。with one's back to the wall / have one's back to the wall と結びつけると、直訳ではなく文脈上の働きで判断しやすい。似た語があっても、焦点はこの表現が運ぶ評価や立場にあると覚える。実際の会話では、前後の評価語や動詞を手がかりに意味を確認する。

Picture the literal scene first: someone cannot move back because a wall is behind them. Then connect that picture with in a difficult position with few choices left. Words around it, such as pressure, fight, and options, help you remember the idiomatic meaning instead of a word-for-word reading.

例文

During the meeting, Ken used the expression 'back to the wall' for the situation.

会議でケンはその状況を「追い詰められ」と表現した。

Maya said the phrase 'back to the wall' fit the problem perfectly.

マヤはその問題に「追い詰められ」という表現がぴったりだと言った。

The report described the case as an example of 'back to the wall'.

報告書はその事例を「追い詰められ」の例として説明した。

back to the wall の語源・成り立ち Etymology

戦いやけんかで壁を背にすると退路がなくなる。この身体感覚から、選択肢の少ない窮地を表す。字面の具体的な場面が抽象的な状況に移され、現代では「追い詰められ」を表す慣用句として使われる。具体物から抽象的な人間関係や判断へ意味が移った点が重要である。

Having a wall behind you means you cannot retreat in a fight. The concrete image later became an idiom for in a difficult position with few choices left.

外部辞書で調べる

この単語を英単語クイズで覚えよう