えいたんごクイズ

behind someone's back

idiom

かげ

解説 Definition

字面では相手の背中の後ろで見えないようにする動作を思わせるが、実際は「陰で」という意味で使う。本人に知らせず話す、決める、悪口を言う場面に出やすく、秘密めいていて不誠実な響きが出やすい。訳語だけでなく、字面の身体感覚から状況評価へ移る点を意識すると理解しやすい。

This idiom uses a concrete image, but the usual meaning is not literal. It means secretly, without the person knowing. People use it in contexts like the examples, and the tone is figurative and natural in everyday English.

覚え方のコツ Memory Tip

この表現は、まず相手の背中の後ろで見えないようにする動作を映像として思い浮かべると覚えやすいです。身体の一部は英語の慣用句で感情、判断、関係、行動の比喩になりやすく、ここでは字面通りの体の話から離れて「陰で」へ意味が移ります。例文では人や組織を主語にし、be、have、get、give など基本動詞の近くに置かれることが多いので、前後の型ごと覚えると使い分けやすくなります。似た身体表現と混同せず、一つの固定したまとまりとして意味を取るのが重要です。

Start with the picture in the words, then move to the idea behind it. Many English body idioms turn physical feelings, posture, or action into ideas about emotion, judgment, help, or trouble. Learn the phrase as one fixed unit with its common verb, because translating each word can mislead you.

例文

They discussed the plan behind my back.

彼らは私の陰でその計画を話し合った。

I hate it when people gossip behind someone’s back.

人が誰かの陰でうわさ話をするのは嫌いだ。

The manager denied making changes behind the team’s back.

部長はチームの陰で変更したことを否定した。

behind someone's back の語源・成り立ち Etymology

由来は古い生活感覚や身体比喩に基づく表現で、相手の背中の後ろで見えないようにする動作という具体的な場面が出発点です。その見た目や感覚を抽象化し、現在の「陰で」という意味で定着しました。身体感覚を抽象語へ移す英語らしい発想です。

This expression grew from a concrete image in everyday speech. Over time, speakers used that image for a wider idea, and the phrase became fixed as an idiom.

外部辞書で調べる

この単語を英単語クイズで覚えよう