between four walls
屋内に閉じこもって
解説 Definition
字面は四つの壁の間にいることだが、実際には外に出ず屋内や限られた部屋に閉じこもっている状態を表す。退屈さ、孤立、行動範囲の狭さを含む。直訳の物や動作は実際には起きず、その場面の印象を借りて状況・価値・行動を評価する時に使われる。
Between four walls means inside a room or home for a long time, often with a feeling of being shut in. It suggests limited space, boredom, or isolation. The four walls are literal, but the feeling is figurative.
覚え方のコツ Memory Tip
部屋は四方を壁に囲まれている。between four walls は、その壁の内側だけで時間を過ごし、外の空気や人との接触が少ない状態を表す。literal に「四枚の壁の間」と考えれば閉塞感が分かる。stay、spend time、be stuck などと一緒に使いやすい。単なる indoors より、閉じ込められた感じや単調さが強い。覚える時は日本語の音ではなく、英語の名詞が作る場面を先に映像化し、その場面が現代の会話や記事で抽象的な意味に移る流れをたどると定着しやすい。
A normal room has four walls around you. If you spend too much time between them, you may feel trapped. The phrase is stronger than simply indoors.
例文
After a week between four walls, I needed a walk outside.
一週間屋内に閉じこもっていたので、外を歩きたくなった。
She spent the winter between four walls, writing her novel.
彼女は冬の間、屋内に閉じこもって小説を書いた。
Health experts warned that keeping children between four walls for too long can affect sleep and mood.
保健専門家は、子どもを長く屋内に閉じこもらせると睡眠や気分に影響し得ると警告した。
between four walls の語源・成り立ち Etymology
人が室内にいる時、四方の壁に囲まれるという物理的事実から生まれた比喩。外界から切り離された生活や閉塞感を表す言い方として使われる。この具体的な場面が、日常会話や文章で分かりやすい比喩として繰り返され、現在の慣用的な意味に固定した。
The expression comes from the physical fact that rooms have walls around us. It became a metaphor for staying shut inside.
外部辞書で調べる
この単語を英単語クイズで覚えよう