えいたんごクイズ

blow off

phrasal_verb

無視する、払う

解説 Definition

blow off は、約束・授業・人の話などを軽く見て無視する、すっぽかす意味で会話によく出ます。文字通りには風でほこりや軽い物を吹き払う意味もありますが、人間関係ではぞんざいなニュアンスを伴います。

Blow off means to ignore someone or something, or to skip a plan in a careless way. It is common in casual speech and can sound disrespectful. It can also literally mean to remove dust or something light by blowing air on it.

覚え方のコツ Memory Tip

off は「接触から離す」「取り除く」という核があります。blow off は、風で表面からほこりを離すのが物理的な基本です。そこから、予定や相手の話を自分の生活から軽く払いのけるように扱う意味になります。ignore より口語的で、skip や cancel より無責任さが出ることがあります。blow out は外へ消す、blow away は遠くへ飛ばすので、off の「切り離し」に注目しましょう。

Off often means separated or removed. When you blow dust off a table, the dust leaves the surface. When you blow off a meeting, you treat it as something to push away from your attention.

例文

He blew off the meeting and went to the beach.

彼は会議をすっぽかして海へ行った。

Don't blow off her advice; she knows this field well.

彼女の助言を無視しないで。この分野をよく知っているから。

She blew the dust off the old photo album.

彼女は古い写真アルバムのほこりを吹き払った。

blow off の語源・成り立ち Etymology

blow は古英語の「吹く」、off は「離れて、外れて」を表します。表面の物を吹いて離す感覚から、約束や忠告を自分から切り離して無視する比喩が生まれました。

Blow means to move air, and off means away from contact. The physical idea of blowing something off a surface became a figurative idea of ignoring or dismissing something.

外部辞書で調べる

この単語を英単語クイズで覚えよう