bored stiff
退屈で限界
解説 Definition
直訳は「退屈で硬直した」で、退屈すぎて体が固まって動かないような誇張表現。授業、会議、待ち時間などが非常につまらない時に使う口語で、強い不満がこもる。単なる訳語ではなく、話し手の評価や場面の切り替わりまで含めて理解すると使いやすい。
This idiom means extremely bored. It is informal and often used about long meetings, classes, trips, or events. The literal image is being so bored that your body becomes stiff and motionless.
覚え方のコツ Memory Tip
stiff は硬い、こわばったという意味です。退屈が強すぎて、椅子に固まったまま動けないような姿を思い浮かべます。bored stiff は very bored よりくだけた強調で、会議、講義、待ち時間、長い移動などに自然です。stiff は dead stiff のように死体の硬直も連想させるため、少し大げさでユーモラスな響きがあります。bored to tears や bored to death と同じ系列ですが、泣くよりも体が固まるイメージで区別できます。定型の前後関係を意識すると、直訳ではなく比喩として思い出しやすいです。
Stiff means hard and unable to move. Imagine boredom making you sit like a statue. The phrase is stronger than "bored" and has a slightly humorous feeling. It is similar to "bored to death," but the image is physical stiffness.。定型の前後関係を意識すると、直訳ではなく比喩として思い出しやすいです。
例文
I was bored stiff during the three-hour meeting.
3時間の会議中、私は退屈でたまらなかった。
The kids were bored stiff on the long drive.
長いドライブで子どもたちは退屈しきっていた。
Viewers said the debate left them bored stiff.
視聴者は、その討論で退屈しきったと述べた。
bored stiff の語源・成り立ち Etymology
stiff は身体の硬直を表し、強い状態を示す副詞的な強調にもなった。退屈で動きが止まるような感覚から、非常に退屈だという口語表現になった。現在では元の場面を離れ、会話や報道で心理・状況を描く比喩として使われる。
"Stiff" describes a hard or rigid body. It became an intensifier in informal English, and "bored stiff" grew from the image of boredom causing stillness.
外部辞書で調べる
この単語を英単語クイズで覚えよう