えいたんごクイズ

bread and butter

idiom

生活の糧

解説 Definition

字面では「日々食べるパンとバター」だが、実際には生活の糧を表す。主な収入源、基礎的な仕事、商売の中心を指す。単なる食べ物の話ではなく、生活感のある実用的な響き点が大切です。文字通りに訳すと場面がずれるため、状況全体の比喩として読むと理解しやすいです。

This idiom is figurative, not a literal description. It means main income or core business. People use it when they judge a person, event, plan, or result through a familiar image. The tone can be humorous, critical, warm, or formal, depending on the situation.

覚え方のコツ Memory Tip

まず字面の「日々食べるパンとバター」を絵として思い浮かべます。そこから、目に見える場面の特徴が人間関係や仕事の状況に移ると考えると、生活の糧という本義につながります。パンとバターは西洋の食卓で基本的な食べ物です。そこから、生きるために欠かせない収入や仕事の基礎を表すようになりました。覚えるときは直訳で止まらず、よく一緒に出る business, customers, issue, income などの語までまとめて見るのが有効です。似た表現の bread and circuses とは焦点が違うので、何が問題・利益・変化として描かれているかを確認しましょう。

Start with the words of the idiom and imagine the scene they create. Then ask what feature of that scene matters most: size, taste, danger, reward, order, or surprise. That feature leads to the meaning main income. Watch nearby words in real examples, and do not mix it up with bread and circuses.

例文

Repair work is the company's bread and butter.

修理業務がその会社の生活の糧だ。

Tourists are the bread and butter of this town.

観光客がこの町の生活の糧だ。

Small loans remain the bank's bread and butter, analysts said.

小口融資はその銀行の生活の糧であり続けていると分析者は述べた。

bread and butter の語源・成り立ち Etymology

パンとバターは西洋の食卓で基本的な食べ物です。そこから、生きるために欠かせない収入や仕事の基礎を表すようになりました。もとの場面が共有され、比喩として生活の糧を表す定型表現になりました。比喩として定着しました。

The expression grew from a concrete image in ordinary life, older stories, work, or nature. Speakers connected that shared image with main income, and the phrase became a fixed idiom.

外部辞書で調べる

この単語を英単語クイズで覚えよう