えいたんごクイズ

call someone's bluff

idiom

はったりを見抜みぬ

解説 Definition

字面では「相手のはったりを呼ぶ」を思わせるが、実際には「はったりを見抜く」を表す。交渉や議論で相手の強気な発言を試す場面でよく使われ、相手が本気でないと読んで踏み込む緊張感という含みを持つ。直訳では字面の場面に引っ張られるため、文中では比喩として読む必要がある。

call someone's bluff literally suggests to call a player's bluff, but it usually means to challenge someone to prove a threat or claim is real. People use it when someone challenges a threat or claim to see if it is real. It often suggests that the speaker suspects the other person is not serious.

覚え方のコツ Memory Tip

まず字面の場面を映像として置く。ポーカーで強い手を持つふりをする相手に、勝負を受けてカードを見せさせる場面を思う。そこから call someone's bluff が出たら、実物の話ではなく「はったりを見抜く」へ意味を移す。call his bluff / call their bluff on a threat と結びつけると、直訳ではなく文脈上の働きで判断しやすい。似た語があっても、焦点はこの表現が運ぶ評価や立場にあると覚える。実際の会話では、前後の評価語や動詞を手がかりに意味を確認する。

Picture the literal scene first: a poker player forces a pretending opponent to show the cards. Then connect that picture with to challenge someone to prove a threat or claim is real. Words around it, such as threat, prove, and poker, help you remember the idiomatic meaning instead of a word-for-word reading.

例文

During the meeting, Ken used the expression 'call someone's bluff' for the situation.

会議でケンはその状況を「はったりを見抜く」と表現した。

Maya said the phrase 'call someone's bluff' fit the problem perfectly.

マヤはその問題に「はったりを見抜く」という表現がぴったりだと言った。

The report described the case as an example of 'call someone's bluff'.

報告書はその事例を「はったりを見抜く」の例として説明した。

call someone's bluff の語源・成り立ち Etymology

ポーカーなどの賭けで bluff は強い手のふりをすること。call は賭けに応じて手を見せさせる動作である。字面の具体的な場面が抽象的な状況に移され、現代では「はったりを見抜く」を表す慣用句として使われる。具体物から抽象的な人間関係や判断へ意味が移った点が重要である。

In poker, a bluff is pretending to have a strong hand, and calling forces proof. The concrete image later became an idiom for to challenge someone to prove a threat or claim is real.

外部辞書で調べる

この単語を英単語クイズで覚えよう