えいたんごクイズ

cat got your tongue

idiom

だまんだのか

解説 Definition

字面は「猫が舌を取ったのか」ですが、本義は相手が急に黙っていることをからかう問いかけです。返事をしない子どもや気まずい沈黙に対して、軽い圧をかける響きがあります。この比喩を知ると、直訳ではなく話し手の評価や態度まで読み取れます。

This question is used when someone is strangely silent. Literally it asks if a cat has taken the person's tongue, but it really means "Why aren't you speaking?" It can sound teasing or a little sharp.

覚え方のコツ Memory Tip

猫が本当に舌を奪うわけではありません。話すための舌が猫に取られた、と大げさに想像することで、「なぜ返事をしないのか」という意味になります。主に疑問文 Cat got your tongue? で使い、少し子どもっぽく、相手を責める響きもあります。丁寧な場では Why are you quiet? の方が無難です。実際の動物の知識より、どの動きや立場が人間の状況に移されたかを追い、前後に来る動詞や場面と一緒に覚えると記憶に残ります。

You need your tongue to speak. If a cat has "got" it, you cannot answer. Remember that the phrase is usually a question and can feel playful, but not very polite in serious situations.

例文

What's wrong? Cat got your tongue?

どうしたの。黙り込んだのか。

When the teacher asked who broke the window, everyone acted like the cat got their tongue.

先生が誰が窓を割ったのか尋ねると、皆が黙り込んだ。

The senator smiled and said, "Cat got your tongue?" to the silent reporter.

その上院議員は黙った記者に笑って「黙り込んだのか」と言った。

cat got your tongue の語源・成り立ち Etymology

確かな由来は不明ですが、舌を失えば話せないという直接的な発想に、猫のいたずら好きなイメージが重なった表現と考えられます。19世紀ごろから使われました。動物の性質を人間社会へ移す発想が分かりやすく、日常会話や評論で比喩として定着しました。

The exact origin is uncertain. It likely comes from the simple idea that a person without a tongue cannot speak, with a cat added as a playful image.

外部辞書で調べる

この単語を英単語クイズで覚えよう