catch the wave
流行に乗る
解説 Definition
字面では「波をつかまえる」を思わせるが、実際には「流行に乗る」を表す。市場、流行、技術の勢いをうまく利用する場面でよく使われ、タイミングよく勢いに乗る前向きな感じという含みを持つ。直訳では字面の場面に引っ張られるため、文中では比喩として読む必要がある。
catch the wave literally suggests to catch a wave, but it usually means to take advantage of a trend or rising movement. People use it when someone benefits from a trend or growing movement. It often suggests that good timing helps the person move forward.
覚え方のコツ Memory Tip
まず字面の場面を映像として置く。サーファーが来た波を逃さず乗り、自然の力で前へ進む場面を思い描く。そこから catch the wave が出たら、実物の話ではなく「流行に乗る」へ意味を移す。catch the wave of / catch a trend / ride the wave と結びつけると、直訳ではなく文脈上の働きで判断しやすい。似た語があっても、焦点はこの表現が運ぶ評価や立場にあると覚える。実際の会話では、前後の評価語や動詞を手がかりに意味を確認する。
Picture the literal scene first: a surfer catches a wave and uses its force to move forward. Then connect that picture with to take advantage of a trend or rising movement. Words around it, such as trend, ride, and momentum, help you remember the idiomatic meaning instead of a word-for-word reading.
例文
During the meeting, Ken used the expression 'catch the wave' for the situation.
会議でケンはその状況を「流行に乗る」と表現した。
Maya said the phrase 'catch the wave' fit the problem perfectly.
マヤはその問題に「流行に乗る」という表現がぴったりだと言った。
The report described the case as an example of 'catch the wave'.
報告書はその事例を「流行に乗る」の例として説明した。
catch the wave の語源・成り立ち Etymology
サーフィンで波を捉える動作から、流れや勢いを利用する比喩が生まれた。技術や消費のトレンドでよく使われる。字面の具体的な場面が抽象的な状況に移され、現代では「流行に乗る」を表す慣用句として使われる。具体物から抽象的な人間関係や判断へ意味が移った点が重要である。
It uses the surfing image of catching a wave and using its force. The concrete image later became an idiom for to take advantage of a trend or rising movement.
外部辞書で調べる
この単語を英単語クイズで覚えよう