chink in the armor
弱点
解説 Definition
字面はよろいのすき間や割れ目ですが、本義は強そうな人・組織・計画にある小さな弱点です。全体は堅固に見えても、そこを突かれると失敗につながる点を表します。単なる直訳ではなく、話し手の評価や感情の強さまで伝わります。
A chink in the armor is a small weakness in something that otherwise seems strong. The literal image is a gap in protective armor. It is used for teams, systems, plans, arguments, or people.
覚え方のコツ Memory Tip
armor は攻撃から身を守るよろいです。どれほど強そうなよろいでも、小さな chink、つまりすき間や割れ目があれば、そこから攻撃を受けます。chink in the armor は、強大な選手、企業、制度、計画の中にある見落としやすい弱点を表します。注意点として chink は別文脈で差別語にもなり得ますが、この成句では古い「割れ目」の意味です。modern な場では weak point や vulnerability で言い換える配慮もあります。
Armor protects the body, but even one small gap can be dangerous. In the idiom, that gap is a weakness. Be aware that chink can be offensive in other contexts, so use the idiom carefully.
例文
The slow defense was the only chink in the armor of the champion team.
遅い守備が王者チームの唯一の弱点だった。
Hackers look for a chink in the armor of security systems.
ハッカーはセキュリティシステムの弱点を探す。
Analysts found a chink in the armor of the company's growth strategy.
分析者はその会社の成長戦略に弱点を見つけた。
chink in the armor の語源・成り立ち Etymology
chink には古くから「細い裂け目、すき間」の意味があります。よろいの小さなすき間が致命傷につながる発想から、強いものに潜む弱点の比喩になりました。現代では具体物そのものより、その比喩的な感覚が中心です。
Chink once meant a narrow crack or gap. A gap in armor became a natural metaphor for a hidden weakness.
外部辞書で調べる
この単語を英単語クイズで覚えよう