えいたんごクイズ

down and out

idiom

ちぶれて

解説 Definition

直訳は「下にいて外にいる」で、社会や競争の場から押し出されたような状態を表す。比喩では、貧困、失業、失敗などで生活や立場がひどく悪化した人を指す。単なる訳語ではなく、話し手の評価や場面の切り替わりまで含めて理解すると使いやすい。

This idiom describes someone who is in a very bad situation, often because of poverty, failure, or unemployment. It can also describe someone who seems defeated. The literal words suggest being low and outside the normal system.

覚え方のコツ Memory Tip

down は地位や気分が下がること、out は競技や社会の外に出されることを連想させます。ボクシングで倒れて試合から外れるような絵も重なり、生活や立場が底に落ちた感じを表します。貧困者を指す時は the down-and-out のように名詞化もしますが、相手を見下す響きが出ることがあるので注意が必要です。temporary setback より深刻で、仕事、住まい、自信を失ったような状態に使います。定型の前後関係を意識すると、直訳ではなく比喩として思い出しやすいです。

"Down" suggests a low position, and "out" suggests being outside or defeated. Together they create the image of someone at the bottom and excluded. Be careful when using it about people, because it can sound judgmental.。定型の前後関係を意識すると、直訳ではなく比喩として思い出しやすいです。

例文

After losing his job, he was down and out for a while.

仕事を失った後、彼はしばらく落ちぶれていた。

The charity helps people who are down and out.

その慈善団体は困窮した人々を支援している。

The boxer looked down and out, but he returned the next season.

そのボクサーは再起不能に見えたが、翌シーズンに復帰した。

down and out の語源・成り立ち Etymology

down は低下、out は競技や社会から外れる状態を表す。ボクシングで倒されて敗れる連想も加わり、貧困や失敗で困窮した人を指す表現になった。現在では元の場面を離れ、会話や報道で心理・状況を描く比喩として使われる。

The phrase combines ideas of being low and being out of a contest or society. It is also influenced by boxing, where a fighter can be down and out.

外部辞書で調べる

この単語を英単語クイズで覚えよう