feel out of sorts
気分不良
解説 Definition
直訳は「種類の外にいる」ように見えるが、sorts は調子や状態の意味を帯びる。比喩では、体調や気分が何となくすぐれず、いつもの自分ではない状態を柔らかく表す。単なる訳語ではなく、話し手の評価や場面の切り替わりまで含めて理解すると使いやすい。
This phrase means to feel slightly unwell, unhappy, or not like your usual self. It is often vague and mild. You may not be seriously ill, but something feels wrong in your body or mood.
覚え方のコツ Memory Tip
out of は本来あるべき場所や状態から外れていることです。sorts はここでは種類ではなく、体や気持ちの整った状態と考えると分かりやすいです。feel out of sorts は、病名を言うほどではないが、だるい、機嫌が悪い、集中できないなど、何となく調子がずれている時に使います。under the weather よりも心理面を含みやすく、mild な不調です。be out of sorts with someone となると「人と不和で」の意味もあり得るので文脈を見ます。定型の前後関係を意識すると、直訳ではなく比喩として思い出しやすいです。
"Out of" suggests being away from the normal state. Here, "sorts" can mean condition, not just kinds. So "out of sorts" means your condition is not quite right. It can include both physical and emotional discomfort.。定型の前後関係を意識すると、直訳ではなく比喩として思い出しやすいです。
例文
I've felt out of sorts all morning.
今朝ずっと何となく気分がすぐれない。
She was out of sorts after the long flight.
長いフライトの後、彼女は調子が悪かった。
Doctors say stress can leave people feeling out of sorts.
医師は、ストレスで人は何となく不調になることがあると言う。
feel out of sorts の語源・成り立ち Etymology
sort は種類だけでなく、性質や状態を表す語でもあった。out of sorts は望ましい状態から外れているという発想から、心身の不調を示す表現になった。現在では元の場面を離れ、会話や報道で心理・状況を描く比喩として使われる。
"Sort" once had a broader meaning connected with condition or manner. "Out of sorts" developed as a way to say a person is out of their proper condition.
外部辞書で調べる
この単語を英単語クイズで覚えよう