えいたんごクイズ

fine line

idiom

微妙な境目

解説 Definition

字面は「細い線」ですが、本義は、似ている二つの状態を分けるわずかな違いです。勇気と無謀、冗談と侮辱など、判断を誤りやすい境界について、慎重さを促すニュアンスがあります。直訳だけで判断せず、場面の含意まで押さえる必要があります。

A fine line is a very small difference between two things that may look similar. It is often used when one side is acceptable and the other is not. The phrase suggests that careful judgment is needed.

覚え方のコツ Memory Tip

fine はここでは「上質」ではなく「細い、微細な」という意味です。太い壁ではなく、鉛筆で引いたような細い線が二つの領域を分けていると考えると、少しの言い方や行動で反対側へ越えてしまう感覚がつかめます。There is a fine line between A and B が最重要パターンです。境界線を draw、walk、cross するという動詞ともよく結びつきます。代表的な前後の語も一緒に覚えると使いやすくなります。

Think of a very thin pencil line between two areas. A small step can move you from one side to the other. The common pattern is There is a fine line between A and B.

例文

There is a fine line between confidence and arrogance.

自信と傲慢の間には微妙な境目がある。

Comedy has a fine line between being funny and being cruel.

喜劇には面白さと残酷さの間に微妙な境目がある。

Regulators must draw a fine line between innovation and consumer protection.

規制当局は革新と消費者保護の間に微妙な境目を引かなければならない。

fine line の語源・成り立ち Etymology

fine には古くから「細かい、精密な」という意味があります。細い線が二つを分ける視覚的な比喩から、区別が難しい抽象的な境界を表すようになりました。この背景を押さえると、直訳とのずれも理解しやすくなります。

Fine can mean thin or delicate. A fine line became a metaphor for a very small but important difference.

外部辞書で調べる

この単語を英単語クイズで覚えよう