forty winks
うたた寝
解説 Definition
字面では四十のまばたきことだが、本義は短い仮眠のこと。昼休み、移動中、疲れを取る軽い睡眠でよく使われ、長く寝るのでなく少し目を閉じる感じ。直訳ではなく、状況への評価を添える表現である。比喩の焦点は、字面の物や色そのものではなく、そこから連想される社会的な状況や感情にある。
Literally, this expression suggests forty quick eye-closes. In normal use, it means a short nap. People use it when talking about rest breaks, travel, tired workdays, and afternoons. The tone is light and informal, so it adds more feeling than a plain word.
覚え方のコツ Memory Tip
字面の絵をまずはっきり思い浮かべると覚えやすい。「四十のまばたき」という場面では、見た目の動きや色が強く印象に残るが、実際に言いたいのは短い仮眠という抽象的な状況である。英語ではこのずれを利用して、昼休み、移動中、疲れを取る軽い睡眠を短く評価する。よく一緒に出る語や文型ごと覚えると、直訳に引っ張られにくい。特に名詞なら前に来る冠詞や所有格、動詞表現なら後ろに続く目的語までまとめて見ると、実際の文で取り出しやすい。似た単語を含む別表現とは、表す場面を一つの短い映像として分けて覚える。
First picture the literal image: forty quick eye-closes. Do not translate the words one by one; connect that image with the real meaning, a short nap. Learn the expression in a common sentence pattern, because the words around it often show whether the meaning is literal or idiomatic.
例文
I need forty winks before dinner.
夕食前に少しうたた寝が必要だ。
He grabbed forty winks in the airport lounge.
彼は空港ラウンジで少し仮眠を取った。
Doctors say even forty winks can improve alertness on a long shift.
医師は、長い勤務中には短い仮眠でも注意力を高めると言う。
forty winks の語源・成り立ち Etymology
wink はまばたきや短い目閉じを表し、forty はきっちり四十ではなく軽い誇張。短時間の眠りを親しみやすく表す表現として定着した。現在では元の事物を直接指すより、その場面から生まれる印象だけが残り、日常会話や新聞記事でも比喩として使われる。
Wink suggests a very short eye closing, and forty is a loose number. The expression became a friendly name for a brief sleep.
外部辞書で調べる
この単語を英単語クイズで覚えよう