get down to brass tacks
核心に入る
解説 Definition
字面は「真鍮の鋲のところへ下りる」だが、実際には細かい前置きをやめて、重要な事実や具体的な問題に入ることを表す。会議や交渉で、本題・実務・要点に集中する時に使う。
To get down to brass tacks means to start discussing the most important practical details. It often follows small talk or general discussion. It is common in business, meetings, and negotiations.
覚え方のコツ Memory Tip
brass tacks は家具や布地を留める小さな真鍮の鋲。装飾や表面の話をはがして、実際に物を固定している細部まで下りていくイメージで覚える。get down to は「本格的に取りかかる」。business, cost, details, facts と相性がよい。核心といっても哲学的な本質より、費用、条件、期限、責任など具体的な実務ポイントを指すことが多い。
Imagine removing decoration and looking at the small metal tacks that hold something together. Those tacks stand for the real details. The phrase often points to cost, facts, deadlines, or terms.
例文
Let's get down to brass tacks: how much will this cost?
本題に入りましょう。これはいくらかかりますか。
After a few minutes of small talk, we got down to brass tacks.
数分の雑談の後、私たちは核心に入った。
The committee must get down to brass tacks and decide how the funds will be used.
委員会は核心に入り、資金の使い道を決めなければならない。
get down to brass tacks の語源・成り立ち Etymology
由来は諸説あるが、布地店や家具作りで真鍮の鋲が実際の寸法や固定点を示したという説がある。装飾ではなく実務的な細部へ進む比喩として定着した。
The exact origin is uncertain. It may come from shops or furniture work where brass tacks marked practical points, so the phrase came to mean practical details.
外部辞書で調べる
この単語を英単語クイズで覚えよう