give it one's best shot
全力で試す
解説 Definition
字面は「最高の一発を撃つ」だが、実際には成功するか分からなくても最善を尽くして挑戦することを表す。スポーツや射撃の一回の試みの比喩で、前向きで励ます響きがある。
To give it one's best shot means to try as hard as possible, even if success is not certain. It is encouraging and informal. It is common before tests, interviews, games, or difficult tasks.
覚え方のコツ Memory Tip
的に向かって撃てるチャンスが一度しかないなら、集中して一番よい shot を放つはずだ、というイメージで覚える。shot は弾丸だけでなく「試み」の意味がある。give it one's best shot は結果の保証ではなく努力の最大化を表す。試験、面接、試合、提案など挑戦の前に使いやすい。try one's best と近いが、少しくだけて挑戦的な響きがある。
Think of having one chance to aim and shoot. You would use your best focus and effort. Shot here means attempt, not only a bullet.
例文
I don't know if I can win, but I'll give it my best shot.
勝てるか分からないが、全力でやってみる。
You may not get the job, but give it your best shot.
その仕事に就けないかもしれないが、全力で挑戦してみなさい。
The underdog team gave it their best shot but lost in overtime.
格下のチームは全力を尽くしたが、延長戦で敗れた。
give it one's best shot の語源・成り立ち Etymology
shot が射撃の一発から、スポーツや日常の「試み」を表す語へ広がったことに由来する。最良の一発を放つ比喩が、全力で挑戦する意味になった。
Shot originally refers to firing a weapon, but it also came to mean an attempt. The idiom uses the idea of making the best possible attempt.
外部辞書で調べる
この単語を英単語クイズで覚えよう