go figure
不思議だ、当然だ
解説 Definition
意外なことや皮肉なほど予想通りのことに対して、「どういうことだろう」「まあそうなるよね」と言う口語表現。文全体への短い反応として使われる。 対象や前置詞に注目すると、物理的な意味か比喩的な意味かを判断しやすい。
Go figure is an informal reaction to something surprising, strange, or ironically predictable. It can mean I cannot explain it or of course that happened. It usually stands alone after a statement.
覚え方のコツ Memory Tip
figure には「考えて理解する」という意味があります。Go figure. は命令文の形ですが、実際には「考えてみてもよく分からない」「考えれば当然だ」という反応です。文脈によって驚きにも皮肉にもなります。figure out は自分で答えを見つける動詞句ですが、go figure は独立したコメントとして使う点が違います。くだけた表現なので、形式的な文章では避けます。 例文では前後の目的語までまとめて覚えると、似た表現との取り違えを減らせます。
Figure can mean to think or understand. Go figure looks like a command, but it is really a short comment. It is different from figure out because it does not ask someone to solve something directly.
例文
It rained on the only day I forgot my umbrella. Go figure.
傘を忘れた日に限って雨が降った。不思議なものだ。
He never studies, and he failed the test. Go figure.
彼は全然勉強しないで試験に落ちた。まあ当然だ。
The cheapest printer needs the most expensive ink. Go figure.
一番安いプリンターほどインクが高い。不思議なものだ。
go figure の語源・成り立ち Etymology
figure は数字や形から、考えて判断する意味を持つようになった。go figure は「考えに行ってみろ」という形から、説明しにくい事実への驚きや皮肉を表す口語句になった。 この物理的な方向感が、現代の比喩的な用法にも自然に残っていると考えられる。
Figure gained the meaning of thinking or judging. Go figure developed as a conversational phrase meaning try to explain that. It now expresses surprise or irony.
外部辞書で調べる
この単語を英単語クイズで覚えよう