golden handshake
高額退職金
解説 Definition
字面は「金色の握手」だが、退職や解雇の際に支払われる多額の退職金や補償金を指す。特に役員や幹部が会社を去る時に使われ、好待遇への批判的な響きを帯びることがある。直訳だけで判断せず、前後の文脈で人や状況への評価として読むのが大切である。
A golden handshake is a large payment given to someone when they leave a job. It is often used for senior managers or executives. The phrase may sound polite, but it can also suggest criticism of an overly generous payment.
覚え方のコツ Memory Tip
handshake は別れ際や契約成立時の握手を思わせます。そこに golden が付くと、ただの別れの挨拶ではなく、金銭的に非常に手厚い別れを表します。特に golden handshake package や receive a golden handshake の形で、会社が幹部を送り出す場面に出ます。温かい表現に見えて、過大な報酬を批判する文脈でも使われる点を意識しましょう。実際の色や物より、そこから生じる評価や感情を読むと迷いにくくなります。
Imagine a goodbye handshake with money hidden inside it. Golden points to the high financial value of the payment. You often see it with verbs like receive, get, or offer a golden handshake.
例文
The CEO left with a golden handshake worth millions.
そのCEOは数百万ドル相当の高額退職金を受け取って去った。
Workers criticized the golden handshake given to the failed executive.
従業員は失敗した役員への高額退職金を批判した。
The merger agreement included golden handshakes for several senior managers.
合併契約には数人の上級管理職への高額退職金が含まれていた。
golden handshake の語源・成り立ち Etymology
握手は合意や別れの象徴で、golden は金銭的価値を表す。20世紀の企業社会で、役員退職時の高額な補償契約を婉曲に呼ぶ表現として広まった。後に日常会話や報道でも使われ、具体物の印象を抽象的な評価へ移す言い方として定着した。
A handshake can mark an agreement or farewell. Golden adds the idea of money and value, so the phrase came to mean a valuable payment at departure.
外部辞書で調べる
この単語を英単語クイズで覚えよう