have a leg up
優位に立つ
解説 Definition
字面は片足を上げてもらうことだが、本義は競争や課題で有利な条件を持つことを表す。人脈、経験、準備などが他者より先に進む助けになる文脈で使われる。使用時は字面そのものではなく、比喩的な状態や評価を指す点に注意し、文脈で判断する。
To have a leg up means to have an advantage. The literal image is someone helping your leg up so you can climb or get on a horse. It is often used for work, school, or competition.
覚え方のコツ Memory Tip
馬に乗る時や高い塀を越える時、誰かが足を支えてくれると一段上へ進みやすい。その物理的な助けが、競争での有利な出発点という意味に広がった。have an advantage より口語的で、特定の能力や経験が実用的な差を生む時に使いやすい。give someone a leg up の形も頻出する。字面の場面を実際の動作や物として描き、その場面が会話でどんな態度や結果に変わるかをたどるとよい。高い場所へ押し上げてもらう絵を最後に思い出す。
Picture a person giving your foot a push so you can reach a higher place. That small lift becomes an advantage in a race or career. The phrase often appears as give someone a leg up.
例文
Her internship gave her a leg up in the job market.
そのインターン経験が就職市場で彼女を有利にした。
Knowing two languages gives you a leg up.
二つの言語を知っていると優位に立てる。
Early access to the data gave the team a leg up over its rivals.
データを早く入手したことで、そのチームは競争相手より優位に立った。
have a leg up の語源・成り立ち Etymology
leg up は乗馬や登攀で、足を押し上げて人を高い位置へ助ける行為を指した。その具体的な手助けから、社会的・職業的な競争で先に進ませる利点の比喩になった。そのため現代英語でも、具体的な情景から抽象的な意味を伝える言い方として残っている。
The phrase comes from the physical act of helping someone climb by lifting a leg. Later it became a metaphor for any useful advantage.
外部辞書で調べる
この単語を英単語クイズで覚えよう