head in the sand
現実を見ない
解説 Definition
字面は「頭を砂の中に入れる」で、危険や問題があるのに見ないふりをする態度を表す。都合の悪い事実から逃げる批判的な表現で、政治、経営、個人の判断に使う。この表現は、状況の見え方だけでなく、話し手の評価や距離感も短く示す時に使われる。
To have your head in the sand means to ignore a problem or danger because you do not want to face it. The literal image is hiding your head in sand. The idiom is critical and suggests self-deception.
覚え方のコツ Memory Tip
危険を見たくないから頭を砂に埋める、という有名なダチョウの俗説が元イメージ。ただし実際のダチョウがそうするわけではない。見えなければ危険も消えると考えるような自己欺瞞を表す。have one's head in the sand, bury one's head in the sand の形で使われ、問題の存在を認めない批判になる。字面の具体的な場面を先に思い浮かべ、その場面が人間関係・仕事・判断にどう移るかをたどると、本義を思い出しやすい。訳語だけで暗記せず、よく一緒に出る名詞や動詞と結び付ける。
The image comes from the old belief that ostriches hide their heads in sand. Even if the belief is not true, the picture is easy to remember. If you cannot see the danger, it has not really gone away.
例文
You can't keep your head in the sand about your debt.
借金について現実を見ないままではいられない。
The company had its head in the sand while competitors moved online.
競合がオンラインへ移る中、その会社は現実を見ていなかった。
Critics said the government had its head in the sand over climate risks.
批評家は政府が気候リスクについて現実を見ていないと述べた。
head in the sand の語源・成り立ち Etymology
ダチョウが危険時に頭を砂へ隠すという古い俗信に由来する。事実としては不正確だが、危険を見ないふりをする姿として分かりやすく、比喩表現として定着した。そのため、具体的な自然や生活の場面が、抽象的な判断や感情を説明する便利な型になった。
The idiom comes from an old myth about ostriches hiding their heads in sand when afraid. The myth is false, but the image became a strong metaphor for denial.
外部辞書で調べる
この単語を英単語クイズで覚えよう