えいたんごクイズ

hit home

idiom

胸に響く

解説 Definition

字面では目標である家に命中すること。比喩では言葉や事実が深く理解され感情にも届くこと。警告、批判、現実の認識で使われ、急に実感が湧く強い響きがある。 字面通りの場所や物ではなく、状況や心理の動きを映す慣用的な言い方として理解する。

hit home means to be understood deeply and often emotionally. Literally, it suggests a message hitting its true target. It is often used in warnings, facts, words, and painful lessons, and it usually feels strong and emotional.

覚え方のコツ Memory Tip

まず字面の絵として、目標である家に命中することを具体的に思い浮かべる。そこから、目に見える場面と本当の意味のずれを確認すると、hit home は「胸に響く」という意味へつながる。警告、批判、現実の認識の文脈でよく出て、単なる直訳ではなく「急に実感が湧く強い響きがある」という点が重要。前後には situation、problem、plan、people など、対象を示す語が置かれやすい。似た語があっても、中心の比喩を戻れば混同しにくい。

Picture a message hitting its true target. The real meaning is not only about that literal scene; it means to be understood deeply and often emotionally. Notice common contexts such as warnings, facts, words, and painful lessons, and remember the image before translating the words one by one.

例文

The editor used 'hit home' to describe the situation.

編集者はその状況を「hit home」と表現した。

In the meeting, this felt like 'hit home'.

会議では、これは「hit home」のように感じられた。

The report explains why 'hit home' matters in this case.

報告書はこの事例で「hit home」が重要な理由を説明している。

hit home の語源・成り立ち Etymology

home が到達点や中心を表す用法と hit の命中イメージが合わさった。文字通りの場面が社会生活や判断の比喩として使われ、現在の「胸に響く」という意味に定着した。 特定の一語ではなく、場面全体の連想が慣用的な意味を支えている。

The phrase comes from home as a target or central point that something can reach. Over time, that image became a metaphor for that action.

外部辞書で調べる

この単語を英単語クイズで覚えよう