えいたんごクイズ

hold the fort

idiom

留守るすまも

解説 Definition

字面は「砦を守る」だが、実際には誰かが不在の間、仕事場や家、役割を一時的に管理することを表す。防衛の比喩だが日常では軽く、代わりに場を維持する意味で使う。

To hold the fort means to take care of a place, job, or responsibility while someone else is away. It is usually temporary. The phrase is common in homes and workplaces.

覚え方のコツ Memory Tip

fort は敵から守る砦。責任者が離れている間、残った人がその場所を守り続けるイメージで覚える。現代では戦闘ではなく、店番、留守番、臨時の管理、現場維持に使う。hold down the fort とも言う。take over ほど本格的な引き継ぎではなく、短期間その場を回す感じ。Can you hold the fort? は職場でも家庭でも自然に使える。

A fort must be protected when others are gone. In everyday English, the fort is an office, shop, home, or duty. Hold down the fort is another common form.

例文

Can you hold the fort while I go to the bank?

私が銀行へ行っている間、留守を守ってくれる?

Maria held the fort at the office during the manager's trip.

マリアは部長の出張中、オフィスを任されていた。

Nurses held the fort as hospitals waited for extra staff.

病院が追加スタッフを待つ間、看護師たちが現場を支えた。

hold the fort の語源・成り立ち Etymology

砦を敵から守り続ける軍事的な発想に由来する。司令官や仲間が離れても持ち場を保つことが、留守中の管理を表す比喩になった。

The idiom comes from the military idea of defending a fort. It later became a friendly phrase for keeping things running during someone's absence.

外部辞書で調べる

この単語を英単語クイズで覚えよう