in a lather
興奮して
解説 Definition
石けんの泡や馬の泡立つ汗が増える場面という字面から、怒り、心配、焦りで落ち着きを失うことを表す。少し古風で、大げさに過剰な反応を描く。 実際の字面どおりではなく、感情や状況を具体的な絵で強める慣用句。
It means very excited, upset, or worried. The literal image is foam or sweat building up. It often suggests the reaction is too strong.
覚え方のコツ Memory Tip
石けんの泡や馬の泡立つ汗が増える場面をまず映像として思い浮かべると、この表現は訳語の丸暗記になりにくい。字面は現実の出来事のように見えても、英語ではその場面が作る感覚を人の気分や立場に移している。よく使う形や前置詞を例文ごと覚え、似た語を直訳して別表現に混ぜないことが大切。get/work oneself into a lather が多い。自分で不安や怒りを膨らませ、泡が増えるように制御しにくくなる絵で覚える。
Picture soap bubbles or a horse covered with foamy sweat. The growing foam matches emotions getting out of control. Work oneself into a lather is common.
例文
He got in a lather over the missing receipt.
彼はなくなった領収書で興奮して取り乱した。
There's no need to get in a lather about the change.
その変更でそんなに興奮する必要はない。
Commentators were in a lather after the announcement.
発表後、解説者たちは騒然としていた。
in a lather の語源・成り立ち Etymology
lather は石けんの泡や、激しく動いた馬の泡立つ汗を指す。強く動いて泡を立てる様子が、感情的な興奮の比喩になった。この具体的な感覚が、感情や立場を説明する短い比喩として日常語に残った。比喩の元は現在も字面からたどりやすい。
Lather means foam and can describe foamy sweat on a hard-working horse. This image led to emotional excitement or agitation.
外部辞書で調べる
この単語を英単語クイズで覚えよう