えいたんごクイズ

in a rut

idiom

マンネリで

解説 Definition

車輪が作ったわだちにはまり進路を変えにくい場面という字面から、同じ行動や考えを繰り返し抜け出せないことを表す。仕事や生活が停滞し、新鮮さや成長がない時に使う。 実際の字面どおりではなく、感情や状況を具体的な絵で強める慣用句。

It means stuck in the same boring or unproductive pattern. The image is a wheel trapped in a track in the road. It is common for work or daily life.

覚え方のコツ Memory Tip

車輪が作ったわだちにはまり進路を変えにくい場面をまず映像として思い浮かべると、この表現は訳語の丸暗記になりにくい。字面は現実の出来事のように見えても、英語ではその場面が作る感覚を人の気分や立場に移している。よく使う形や前置詞を例文ごと覚え、似た語を直訳して別表現に混ぜないことが大切。be stuck in a rut, get out of a rut が頻出。単なる退屈より、変えたいのに同じ方向へ進んでしまう抜け出しにくさが中心。

Picture a wheel in a deep track. It keeps moving the same way and cannot easily turn. That is how routine can feel.

例文

I feel like I'm in a rut at work.

仕事でマンネリに陥っている気がする。

Their life was in a rut, so they moved.

生活がマンネリだったので彼らは引っ越した。

The club has been in a rut since its last win.

そのクラブは前回の勝利以来停滞している。

in a rut の語源・成り立ち Etymology

rut は車輪のわだち。道の溝にはまると進路を変えにくいことから、生活や仕事が型にはまって停滞する比喩になった。この具体的な感覚が、感情や立場を説明する短い比喩として日常語に残った。比喩の元は現在も字面からたどりやすい。

A rut is a track made by wheels in soft ground. Because it traps the wheel, it became a metaphor for being stuck in a routine.

外部辞書で調べる

この単語を英単語クイズで覚えよう