keep one's head
冷静でいる
解説 Definition
字面は頭を保つことだが、本義は危機や混乱の中で判断力を失わず冷静でいることを表す。事故、試合、交渉など、落ち着いた判断が必要な場面で使われる。使用時は字面そのものではなく、比喩的な状態や評価を指す点に注意し、文脈で判断する。
To keep one's head means to stay calm and think clearly in a difficult situation. Literally, it means not losing your head. It is often used in emergencies, sports, or pressure situations.
覚え方のコツ Memory Tip
head は考える力や判断力の象徴で、それを保つとは混乱で失わないことを表す。危機の中で慌てて判断を誤るのではなく、頭が働き続けているイメージで覚える。lose one's head は反対に取り乱すこと。keep one's cool と近いが、head は特に判断力の維持に焦点がある。keep one's chin up は励まし、keep one's hair on は怒りを抑える口語なので違いを整理する。
The head stands for reason and judgment. If you keep it, you do not panic. The opposite idiom is lose one's head, which means to become confused or emotional.
例文
She kept her head and called the emergency services.
彼女は冷静でいて救急に電話した。
If we keep our heads, we can solve this problem.
冷静でいれば、この問題は解決できる。
The goalkeeper kept his head during the penalty shootout.
ゴールキーパーはPK戦で冷静でいた。
keep one's head の語源・成り立ち Etymology
head は理性や判断の場所として古くから比喩的に使われた。危険時に頭を失うという発想の反対として、頭を保つことが冷静さを維持する意味になった。そのため現代英語でも、具体的な情景から抽象的な意味を伝える言い方として残っている。
Head has long symbolized reason in English. Keeping the head became a metaphor for keeping control of one's judgment.
外部辞書で調べる
この単語を英単語クイズで覚えよう