know which way the wind blows
形勢を読む
解説 Definition
字面は「風がどちらに吹くか知る」で、世論、権力関係、状況の流れを読んで有利に動くことを表す。洞察力を褒める場合もあるが、日和見的という含みも出る。この表現は、状況の見え方だけでなく、話し手の評価や距離感も短く示す時に使われる。
To know which way the wind blows means to understand the direction of opinion, power, or events. It can describe good judgment, but it can also suggest opportunism. The literal image is reading the wind direction before acting.
覚え方のコツ Memory Tip
風向きは船の進路や煙の流れを左右し、逆らうと進みにくい。ここから、政治、職場、相場などでどちらが優勢かを見抜く意味になる。which way the wind is blowing の進行形も多い。単なる天気予報ではなく、周囲の雰囲気や権力の動きを察知する表現。opportunist 的な響きが出ることもある。字面の具体的な場面を先に思い浮かべ、その場面が人間関係・仕事・判断にどう移るかをたどると、本義を思い出しやすい。訳語だけで暗記せず、よく一緒に出る名詞や動詞と結び付ける。
Wind direction matters for sailing and for many outdoor activities. If you know the wind, you can move more wisely. In the idiom, the “wind” is public opinion, power, or the general mood.
例文
A good negotiator knows which way the wind blows.
優れた交渉人は形勢を読む。
He waited to see which way the wind was blowing before supporting the plan.
彼はその案を支持する前に形勢を見極めた。
Investors are trying to know which way the wind blows before the central bank meeting.
投資家は中央銀行会合の前に形勢を読もうとしている。
know which way the wind blows の語源・成り立ち Etymology
航海や農作業などで風向きを読む必要があった経験に由来する。風が状況を左右する自然力だったため、社会的な趨勢や権力の向きを表す比喩になった。そのため、具体的な自然や生活の場面が、抽象的な判断や感情を説明する便利な型になった。
The phrase comes from practical life, especially sailing and farming, where wind direction mattered. Wind became a metaphor for the direction of events or opinion.
外部辞書で調べる
この単語を英単語クイズで覚えよう