last but not least
最後だが重要
解説 Definition
字面は「最後だが最小ではない」ですが、本義は、順番は最後でも重要性が低いわけではないという前置きです。紹介、列挙、感謝の場面で、最後の項目への敬意を示します。直訳だけで判断せず、場面の含意まで押さえる必要があります。
This phrase introduces the final person or item in a list while showing that it is still important. It is common in speeches, presentations, and thanks. It is polite and reassuring.
覚え方のコツ Memory Tip
リストの最後に来ると、人は「余りもの」「重要度が低い」と感じがちです。この表現は、順番の last と価値の least を切り離し、最後に置いた相手や項目を丁寧に守ります。スピーチやプレゼンで人を紹介する時、感謝を述べる時に非常に便利です。not least は「少なくとも重要ではない」と二重に否定して、むしろ重要だと伝える形です。代表的な前後の語も一緒に覚えると使いやすくなります。この形で覚えると安定します。
The last item in a list may feel less important. This phrase says that last does not mean least. Use it before a final speaker, reason, or person to thank.
例文
Last but not least, I want to thank our volunteers.
最後だが重要なこととして、ボランティアの皆さんに感謝したい。
We invited three speakers: Dr. Lee, Ms. Patel, and last but not least, Mr. Gomez.
三人の講演者を招いた。リー博士、パテルさん、そして最後だが重要なゴメスさんだ。
Last but not least, the report highlights the role of local communities.
最後だが重要な点として、その報告書は地域社会の役割を強調している。
last but not least の語源・成り立ち Etymology
列挙や演説で最後の項目が軽く見られないようにする修辞表現です。last と least の音と意味の対比を利用し、順序と重要度の違いを強調します。この背景を押さえると、直訳とのずれも理解しやすくなります。
The phrase grew from public speaking and listing. It uses the contrast between last in order and least in importance.
外部辞書で調べる
この単語を英単語クイズで覚えよう