lay it on the line
率直に言う
解説 Definition
字面は「それを線の上に置く」だが、実際には隠さず率直に話す、または大事なものを賭けることを表す。核心を明示して逃げない姿勢があり、正直さやリスクを伴う。
To lay it on the line means to speak honestly and directly. It can also mean to risk something important, such as a reputation or job. The phrase suggests openness and courage.
覚え方のコツ Memory Tip
大事なものをテーブルの線の上に置き、相手の前に隠さず示す場面を想像する。line は賭けや勝負の境界、または明確に示される場所。lay it on the line は「本音をはっきり言う」と「危険にさらす」の二つの近い意味がある。I'll lay it on the line は率直な前置きとして便利。put something on the line は「賭ける、危険にさらす」に寄り、混同しないよう目的語を見る。
Imagine putting something important on a visible line in front of everyone. Nothing is hidden. Depending on context, it can mean saying the truth clearly or risking something valuable.
例文
I'll lay it on the line: we cannot afford this plan.
率直に言うと、私たちにはこの計画を賄う余裕がない。
She laid it on the line and told him the project was failing.
彼女は率直に、そのプロジェクトは失敗しつつあると彼に告げた。
The CEO laid his reputation on the line by backing the new technology.
CEOは新技術を支持することで、自分の評判を賭けた。
lay it on the line の語源・成り立ち Etymology
賭けや勝負で、金や持ち札を線上に置いて危険にさらす発想に由来するとされる。隠さず出す動作から、率直に言う意味も発達した。
The phrase is linked to betting or contests, where something valuable could be placed on a line. This image led to meanings of risk and direct honesty.
外部辞書で調べる
この単語を英単語クイズで覚えよう