leave the door open
可能性を残す
解説 Definition
字面ではドアを開けたままにすること。比喩では選択肢や交渉の余地を閉ざさず残すこと。交渉、判決、将来案で使われ、断定を避ける柔らかい響きがある。 字面通りの場所や物ではなく、状況や心理の動きを映す慣用的な言い方として理解する。
leave the door open means to keep a future possibility available. Literally, it suggests not closing a door completely. It is often used in talks, legal decisions, and future plans, and it usually feels flexible and cautious.
覚え方のコツ Memory Tip
まず字面の絵として、ドアを開けたままにすることを具体的に思い浮かべる。そこから、目に見える場面と本当の意味のずれを確認すると、leave the door open は「可能性を残す」という意味へつながる。交渉、判決、将来案の文脈でよく出て、単なる直訳ではなく「断定を避ける柔らかい響きがある」という点が重要。前後には situation、problem、plan、people など、対象を示す語が置かれやすい。似た語があっても、中心の比喩を戻れば混同しにくい。
Picture not closing a door completely. The real meaning is not only about that literal scene; it means to keep a future possibility available. Notice common contexts such as talks, legal decisions, and future plans, and remember the image before translating the words one by one.
例文
The editor used 'leave the door open' to describe the situation.
編集者はその状況を「leave the door open」と表現した。
In the meeting, this felt like 'leave the door open'.
会議では、これは「leave the door open」のように感じられた。
The report explains why 'leave the door open' matters in this case.
報告書はこの事例で「leave the door open」が重要な理由を説明している。
leave the door open の語源・成り立ち Etymology
ドアを機会への入口に見立て、閉めずに残す動作が将来の可能性を表した。文字通りの場面が社会生活や判断の比喩として使われ、現在の「可能性を残す」という意味に定着した。 特定の一語ではなく、場面全体の連想が慣用的な意味を支えている。
The phrase comes from the door as a metaphor for access, choice, or opportunity. Over time, that image became a metaphor for that action.
外部辞書で調べる
この単語を英単語クイズで覚えよう