えいたんごクイズ

lose one's cool

idiom

冷静れいせいうしな

解説 Definition

保っていた感情の涼しさを失い熱くなる場面という字面から、怒りや焦りで落ち着きをなくすことを表す。本来保つべき判断力やプロらしさが崩れた瞬間に使う。 実際の字面どおりではなく、感情や状況を具体的な絵で強める慣用句。

It means to stop being calm and become angry, upset, or panicked. Cool is a metaphor for emotional control. It often suggests the person should have stayed calm.

覚え方のコツ Memory Tip

保っていた感情の涼しさを失い熱くなる場面をまず映像として思い浮かべると、この表現は訳語の丸暗記になりにくい。字面は現実の出来事のように見えても、英語ではその場面が作る感覚を人の気分や立場に移している。よく使う形や前置詞を例文ごと覚え、似た語を直訳して別表現に混ぜないことが大切。shout, snap, panic などの行動と続きやすい。keep one's cool が反対で、怒りの熱が表に出るイメージ。

Think of calm as a cool temperature. When someone loses that cool, emotional heat takes over. Keep one's cool is the opposite.

例文

He lost his cool and shouted at the referee.

彼は冷静を失い審判に怒鳴った。

I nearly lost my cool when the system crashed again.

システムがまた落ちて冷静を失いそうだった。

The candidate lost her cool during the debate.

その候補者は討論で冷静さを失った。

lose one's cool の語源・成り立ち Etymology

cool が冷静さを表す比喩として広まり、その cool を lose する形で感情の制御を失う意味になった。この具体的な感覚が、感情や立場を説明する短い比喩として日常語に残った。比喩の元は現在も字面からたどりやすい。

Cool became a common metaphor for calm control. Lose one's cool developed naturally as the opposite.

外部辞書で調べる

この単語を英単語クイズで覚えよう