えいたんごクイズ

make a killing

idiom

大儲けする

解説 Definition

字面は殺しをすることだが、実際には短期間で大きな利益を得る意味で使う。株・不動産・商売などで、少し荒っぽく派手に稼いだ響きがある。直訳の物や動作は実際には起きず、その場面の印象を借りて状況・価値・行動を評価する時に使われる。

To make a killing means to earn a very large profit, often quickly. It is common in talk about investments, real estate, or business. The phrase sounds informal and a little dramatic.

覚え方のコツ Memory Tip

killing は強い語だが、この表現では暴力ではなく「相手を圧倒するほどの勝ち」を利益に置き換えた口語表現。make a killing in stocks、make a killing on real estate のように、投資や転売で大きく稼いだ時に使う。響きはくだけていて、努力の堅実さよりも派手な儲けやタイミングの良さが前に出る。覚える時は日本語の音ではなく、英語の名詞が作る場面を先に映像化し、その場面が現代の会話や記事で抽象的な意味に移る流れをたどると定着しやすい。

Do not understand killing literally here. Think of winning so completely that the profit is huge. The phrase often appears with stocks, property, or a product that sells very well.

例文

He made a killing when he sold his shares.

彼は株を売って大儲けした。

Some vendors make a killing during the festival season.

祭りの時期に大儲けする業者もいる。

Investors made a killing as the company's value doubled.

その会社の価値が倍増し、投資家は大儲けした。

make a killing の語源・成り立ち Etymology

killing には狩りで獲物を仕留める意味があり、そこから大きな獲得や圧勝の比喩になった。金融や商売の世界で、非常に大きな利益を得る表現として定着した。この具体的な場面が、日常会話や文章で分かりやすい比喩として繰り返され、現在の慣用的な意味に固定した。

Killing originally relates to hunting or defeating. It later became a strong metaphor for making a big gain or winning a lot of money.

外部辞書で調べる

この単語を英単語クイズで覚えよう