えいたんごクイズ

make one's hair stand on end

idiom

ぞっとさせる

解説 Definition

字面は髪を逆立たせることだが、本義は恐怖や強い不気味さを感じさせることを表す。怪談、危険な経験、恐ろしい知らせなどで背筋が寒くなる感覚に使う。使用時は字面そのものではなく、比喩的な状態や評価を指す点に注意し、文脈で判断する。

This idiom means to frighten someone or make them feel deeply uneasy. Literally, the hair stands up. It is based on the body reaction people can feel when scared.

覚え方のコツ Memory Tip

恐怖を感じると鳥肌が立ち、髪や体毛が逆立つように感じることがある。この実際の身体反応をもとに、ぞっとするほど怖いものを表す。make one's hair stand on end は原因が主語になり、怖い音、話、場所、光景などに使える。keep one's hair on は落ち着くなので、hair が立つか保たれるかで感情の方向を分けて覚える。単なる驚きより恐怖や不気味さが強い。字面の場面を実際の動作や物として描き、その場面が会話でどんな態度や結果に変わるかをたどるとよい。

Fear can make your skin feel cold and your hair seem to rise. That physical reaction is the key image. Use the phrase for frightening or creepy things.

例文

That scream made my hair stand on end.

その叫び声に私はぞっとした。

The old house at night makes my hair stand on end.

夜の古い家は私をぞっとさせる。

Witnesses described scenes that made their hair stand on end.

目撃者はぞっとするような光景を語った。

make one's hair stand on end の語源・成り立ち Etymology

恐怖時に体毛が立つ生理反応に基づく表現。動物が危険時に毛を逆立てる観察とも結びつき、強い恐怖や不気味さを示す比喩として使われるようになった。そのため現代英語でも、具体的な情景から抽象的な意味を伝える言い方として残っている。

The idiom comes from the physical reaction of hair or body hair rising during fear. Similar reactions are seen in animals facing danger.

外部辞書で調べる

この単語を英単語クイズで覚えよう