money talks
金がものを言う
解説 Definition
字面は金が話すことだが、実際には金銭が人の判断や社会の動きを強く左右するという意味。理想や正論より資金力が効く現実を、皮肉や諦めを込めて述べる。直訳の物や動作は実際には起きず、その場面の印象を借りて状況・価値・行動を評価する時に使われる。
Money talks means money has strong power to influence people and decisions. It often sounds critical or realistic. The money is not literally speaking; it is making things happen.
覚え方のコツ Memory Tip
talks は「発言する」だが、ここでは金そのものが口を持つのではなく、金を持つ人の希望が通りやすいという比喩。Money talks, but... の形で現実批判にも使われる。賄賂だけに限らず、広告費、寄付、投資、購買力など、資金が交渉や待遇を動かす状況を広く表せる。覚える時は日本語の音ではなく、英語の名詞が作る場面を先に映像化し、その場面が現代の会話や記事で抽象的な意味に移る流れをたどると定着しやすい。
Imagine money as a powerful speaker in a room. People listen to it because it represents influence. The phrase can refer to politics, business, sports, or social status.
例文
In politics, money talks more than many people want to admit.
政治では、多くの人が認めたがらないほど金がものを言う。
He got the best seats because money talks.
金がものを言うので、彼は最高の席を手に入れた。
The merger showed that money talks in professional sports.
その合併は、プロスポーツでは金がものを言うことを示した。
money talks の語源・成り立ち Etymology
金銭が人を説得し、決定を動かす力を持つという古い社会観から生まれたことわざ的表現。money がまるで話して命令するように影響するという擬人化で定着した。この具体的な場面が、日常会話や文章で分かりやすい比喩として繰り返され、現在の慣用的な意味に固定した。
This saying personifies money as if it could speak. The idea is that financial power can persuade people more effectively than words.
外部辞書で調べる
この単語を英単語クイズで覚えよう