えいたんごクイズ

monkey business

idiom

悪ふざけ

解説 Definition

字面は「猿の仕事」ですが、本義はふざけた行動、不正、怪しい行為です。子どものいたずらから、会計上のごまかしまで使え、軽さと疑わしさの幅があります。この比喩を知ると、直訳ではなく話し手の評価や態度まで読み取れます。

Monkey business means silly behavior, trickery, or dishonest activity. The literal words sound like business done by monkeys. The idiom can be playful or serious depending on the context.

覚え方のコツ Memory Tip

猿は人のまねをしたり、落ち着きなくいたずらしたりする動物として描かれます。monkey business はその騒がしいいたずら感から、ふざけた行為やごまかしを指します。No monkey business! なら「変なことをするな」。ビジネスという語があっても正式な仕事ではなく、むしろ真面目さを欠いた行為や不正の疑いを示します。実際の動物の知識より、どの動きや立場が人間の状況に移されたかを追い、前後に来る動詞や場面と一緒に覚えると記憶に残ります。

Monkeys are often imagined as playful and mischievous. That image helps you remember foolish behavior or suspicious actions. No monkey business means behave and do not try anything dishonest.

例文

Stop the monkey business and sit down.

悪ふざけはやめて座りなさい。

The auditor suspected monkey business in the expense reports.

監査人は経費報告に怪しい不正があると疑った。

Police warned tourists about monkey business at illegal ticket booths.

警察は違法なチケット売り場での怪しい行為に注意するよう観光客に警告した。

monkey business の語源・成り立ち Etymology

猿のいたずら好きで落ち着きのないイメージから、ふざけた行動を表すようになりました。後に、怪しい取引や不正行為も指す口語表現へ広がりました。動物の性質を人間社会へ移す発想が分かりやすく、日常会話や評論で比喩として定着しました。

The phrase comes from the playful and mischievous image of monkeys. It later expanded from silly behavior to suspicious or dishonest behavior.

外部辞書で調べる

この単語を英単語クイズで覚えよう