no strings attached
条件なしで
解説 Definition
字面はひもが付いていないことだが、実際には隠れた条件・義務・見返りがないという意味。贈り物、契約、支援などで、自由に受け取れることを強調する。直訳の物や動作は実際には起きず、その場面の印象を借りて状況・価値・行動を評価する時に使われる。
No strings attached means there are no hidden conditions or duties. It is often used with gifts, help, money, or offers. The literal strings are not real; they stand for control or obligation.
覚え方のコツ Memory Tip
strings は操り人形を動かす糸や、人を縛るひものイメージ。何かに strings が attached していれば、受け取った後に引っ張られたり縛られたりする。no strings attached は、その隠れた制約がないということ。free、gift、offer、money などと一緒に使われるが、本当に条件がないか疑う文脈でもよく出る。覚える時は日本語の音ではなく、英語の名詞が作る場面を先に映像化し、その場面が現代の会話や記事で抽象的な意味に移る流れをたどると定着しやすい。
Think of a puppet with strings. If strings are attached, someone can control what happens. If there are no strings attached, you are free from extra conditions.
例文
The grant comes with no strings attached.
その助成金には条件が付いていない。
He offered to help with no strings attached.
彼は見返りなしで手伝うと申し出た。
The company promised free training with no strings attached.
その会社は条件なしの無料研修を約束した。
no strings attached の語源・成り立ち Etymology
strings は人や物を操る糸、または拘束するひもを表す比喩として使われた。attached が加わり、贈与や取引に付随する条件がないという表現になった。この具体的な場面が、日常会話や文章で分かりやすい比喩として繰り返され、現在の慣用的な意味に固定した。
Strings became a metaphor for control or restriction. The phrase developed to describe offers without hidden obligations.
外部辞書で調べる
この単語を英単語クイズで覚えよう