えいたんごクイズ

off one's rocker

idiom

正気しょうきでない

解説 Definition

揺り椅子が曲がった脚部から外れて不安定になる場面という字面から、まともな判断から外れていることを表す。冗談や批判として、気が変だ、ばかげていると言う口語。 実際の字面どおりではなく、感情や状況を具体的な絵で強める慣用句。

It means crazy, foolish, or not thinking sensibly. The image is a rocking chair off its curved rocker. It is informal and can sound rude.

覚え方のコツ Memory Tip

揺り椅子が曲がった脚部から外れて不安定になる場面をまず映像として思い浮かべると、この表現は訳語の丸暗記になりにくい。字面は現実の出来事のように見えても、英語ではその場面が作る感覚を人の気分や立場に移している。よく使う形や前置詞を例文ごと覚え、似た語を直訳して別表現に混ぜないことが大切。かなりくだけて、強い批判にも冗談にもなる。精神疾患をからかう響きが出る場合があるため現代では注意が必要。典型的な主語や前置詞も一緒に覚えると、直訳とのずれを思い出しやすい。

A rocking chair needs its rockers to move correctly. If it is off them, it is unstable. The idiom uses that picture for judgment.

例文

You must be off your rocker if you think I'll pay that much.

私がそんなに払うと思うなら正気じゃない。

Grandpa may seem off his rocker, but he's sharp.

祖父は変に見えても頭が切れる。

Critics called the proposal off its rocker because of the cost.

批評家は費用を理由に提案は正気でないと評した。

off one's rocker の語源・成り立ち Etymology

rocker は揺り椅子の曲がった脚部。そこから外れると椅子が安定しないことから、心や判断が正常位置から外れる比喩になった。この具体的な感覚が、感情や立場を説明する短い比喩として日常語に残った。比喩の元は現在も字面からたどりやすい。

Rocker refers to the curved part of a rocking chair. Being off it suggested instability, and the idea moved to the mind.

外部辞書で調べる

この単語を英単語クイズで覚えよう