えいたんごクイズ

on its last legs

idiom

寿命じゅみょう間近まぢか

解説 Definition

字面は最後の脚で立っていることだが、本義は機械、組織、人などが壊れる寸前、終わりに近い状態を表す。古く弱ったものがかろうじて機能している時に使われる。使用時は字面そのものではなく、比喩的な状態や評価を指す点に注意し、文脈で判断する。

On its last legs means almost worn out, broken, or near the end. Literally, it suggests something barely standing on its final legs. It is often used for old machines, organizations, or weak people.

覚え方のコツ Memory Tip

四本足の動物や家具が最後の脚だけでどうにか立っている姿を考えると、崩れる寸前の不安定さが分かる。on its last legs は、人にも物にも組織にも使えるが、特に古い機械や制度に頻出する。still working but nearly finished というニュアンスがある。have one foot in the grave は死や終わりが近い人や物に使えるが、last legs は機能低下の感じが強い。

Imagine a table or animal barely standing because only its last legs can support it. It still works or stands, but not for long. This is the key idea.

例文

My old laptop is on its last legs.

私の古いノートパソコンは寿命間近だ。

The company looked like it was on its last legs.

その会社は寿命間近に見えた。

Doctors said the health system was on its last legs after years of cuts.

医師たちは、長年の削減で医療制度が寿命間近だと述べた。

on its last legs の語源・成り立ち Etymology

脚は立つこと、支えることの象徴である。支える脚が最後しか残っていないという誇張から、物や人がかろうじて持ちこたえる終末状態を示すようになった。そのため現代英語でも、具体的な情景から抽象的な意味を伝える言い方として残っている。

Legs support the body or object. The image of only the last legs remaining became a metaphor for something close to collapse.

外部辞書で調べる

この単語を英単語クイズで覚えよう