えいたんごクイズ

reach for the stars

idiom

おおきな目標もくひょう

解説 Definition

字面は「星に手を伸ばす」で、非常に高い目標や理想を目指すことを表す。励ましとして使われ、実現が難しくても大きく考え挑戦する前向きなニュアンスがある。この表現は、状況の見え方だけでなく、話し手の評価や距離感も短く示す時に使われる。

To reach for the stars means to aim for a very high goal. The literal image is stretching your hand toward the stars. It is usually positive and encouraging, even when the goal is difficult.

覚え方のコツ Memory Tip

星は遠く高い場所にあり、簡単には届かないが、夜空で人を引きつける目標にもなる。そこから、自分の限界を低く見積もらず高い夢を目指す意味になる。chase rainbows は非現実的で批判的だが、reach for the stars は励ましとして肯定的。aim high, dream big と一緒に覚えると使い分けやすい。字面の具体的な場面を先に思い浮かべ、その場面が人間関係・仕事・判断にどう移るかをたどると、本義を思い出しやすい。訳語だけで暗記せず、よく一緒に出る名詞や動詞と結び付ける。

Stars are far away and high above us, so they make a good image for big dreams. This idiom is encouraging. It is different from “chase rainbows,” which suggests an unrealistic pursuit.

例文

My parents always told me to reach for the stars.

両親はいつも大きな目標を持ちなさいと言ってくれた。

The scholarship helps students reach for the stars.

その奨学金は学生が大きな目標を持つ助けになる。

In her speech, the astronaut urged children to reach for the stars.

スピーチでその宇宙飛行士は子どもたちに大きな目標を持つよう促した。

reach for the stars の語源・成り立ち Etymology

夜空の星を理想や高い到達点と見る古い比喩に基づく。宇宙開発時代以降、星に手を伸ばすイメージは、若者や挑戦者への励ましとしてさらに広く使われるようになった。そのため、具体的な自然や生活の場面が、抽象的な判断や感情を説明する便利な型になった。

Stars have long symbolized high ideals and dreams. In the space age, the image became even stronger as a phrase of encouragement.

外部辞書で調べる

この単語を英単語クイズで覚えよう