ring around
あちこち電話する
解説 Definition
情報を集めたり手配したりするために、複数の場所や人へ次々に電話することを表す。主に英国・豪州英語で、米国では call around が一般的。 後ろに続く名詞や場面が意味を決めるため、物理的な動きか比喩かを文脈で見るとよい。
Ring around means to phone several people or places to get information or arrange something. It is mainly British or Australian English. In American English, call around is more common.
覚え方のコツ Memory Tip
around は「周囲を回っていろいろな所へ」の感覚。ring around は一件だけに電話するのではなく、候補を回るように電話をかける。ring up が特定の相手へ電話する表現なら、ring around は複数先へ問い合わせる表現。米国英語では call around の方が自然なので、地域差にも注意する。for a quote, for availability, to find someone と一緒に出やすい。
Around suggests moving from place to place. Ring around means you call different places, not just one person. Ring up can be one call, while ring around is a series of calls. It is useful with phrases like for a quote, for availability, or to find someone.
例文
I rang around to find a plumber.
配管工を探すためにあちこち電話した。
She rang around the hotels for a spare room.
彼女は空き部屋を探してホテルにあちこち電話した。
We should ring around and compare prices.
あちこち電話して価格を比べるべきだ。
ring around の語源・成り立ち Etymology
ring は電話する意味へ発展した語。around は周囲を巡る動きを示し、複数の相手を順に電話で回る意味を作る。 直訳だけでなく、粒子が示す向きや距離が比喩へ広がったと捉えると理解しやすい。 基本像を意識する。
Ring developed a phone meaning from the sound of telephone bells. Around adds the idea of going to many points, so the phrase means calling several people or places.
外部辞書で調べる
この単語を英単語クイズで覚えよう