ring in
迎える
解説 Definition
鐘や祝いの音とともに新年・新時代などを迎える意味で使う。文字通り人を呼び入れる意味もあるが、現代では ring in the New Year が特に典型的。 後ろに続く名詞や場面が意味を決めるため、物理的な動きか比喩かを文脈で見るとよい。
Ring in means to welcome a new period, especially the New Year, with celebration or bells. It is most common in the phrase ring in the New Year. It can also mean to call people in with a bell, but that use is less central.
覚え方のコツ Memory Tip
ring は鐘やベルを鳴らすこと。in は「中へ、始まりの場へ入れる」感覚なので、鐘を鳴らして新しい時間を招き入れると考える。ring in the New Year はほぼ固定表現で、celebrate the New Year より「年が変わる瞬間を祝って迎える」感じが強い。ring out は古い年や知らせを外へ鳴らし出す方向で、in と対になる。 例文では目的語と前置詞の組み合わせを固定して覚えると、似た表現との取り違えを減らせる。
Ring means to make a bell sound. In suggests bringing something into a place or beginning. Ring in the New Year imagines welcoming the new year with sound and celebration. Compare ring out, which points outward and often marks something ending or being announced.
例文
We rang in the New Year with fireworks.
私たちは花火で新年を迎えた。
The city rang in a new era of development.
その都市は発展の新時代を迎えた。
The bell rang the guests in for dinner.
ベルが鳴って客を夕食へ呼び入れた。
ring in の語源・成り立ち Etymology
ring は鐘を鳴らす意味から来る。in は内側へ迎え入れる方向を示し、鐘の音で新年や新時代を招く表現になった。 直訳だけでなく、粒子が示す向きや距離が比喩へ広がったと捉えると理解しやすい。 基本像を意識する。
Ring comes from the sound of bells. In adds the idea of bringing something into the present, so the phrase came to mean welcoming a new time.
外部辞書で調べる
この単語を英単語クイズで覚えよう