rise through the ranks
出世する
解説 Definition
組織の下位の地位から、経験と実績を重ねて上位職へ昇進していくことを表す。軍隊、会社、官僚組織、スポーツ団体など階層がある場面で使う。 後ろに続く名詞や場面が意味を決めるため、物理的な動きか比喩かを文脈で見るとよい。
Rise through the ranks means to move from a lower position to higher positions in an organization over time. It suggests experience, work, and promotion step by step. It is common with companies, the military, police, and other structured groups.
覚え方のコツ Memory Tip
ranks は軍隊などの「階級、列」を表す。rise through the ranks は、その階級の層を下から上へ通り抜けていくイメージ。get promoted は一回の昇進にも使えるが、この表現は長いキャリアの積み重ねに焦点がある。company, army, police, organization のような階層構造のある名詞と相性がよい。from junior role to manager のような経路説明にも向く。
Ranks are levels or positions in an organization. Rise through the ranks imagines moving upward through those levels. Get promoted can describe one promotion, but this phrase describes a longer career path. It works well with company, army, police, and organization.
例文
He rose through the ranks to become CEO.
彼は出世してCEOになった。
She rose through the ranks of the police department.
彼女は警察組織で階級を上げていった。
Many leaders in the company rose through the ranks.
その会社の多くの幹部は下位職から出世した。
rise through the ranks の語源・成り立ち Etymology
rise は上がる、rank は列や階級を表す語。through が層を通過する動きを加え、組織内の階級を順に上がる意味になった。 直訳だけでなく、粒子が示す向きや距離が比喩へ広がったと捉えると理解しやすい。
Rise means to go upward, and ranks are ordered levels or lines. Through adds movement across several levels, creating the idea of climbing an organization.
外部辞書で調べる
この単語を英単語クイズで覚えよう