えいたんごクイズ

rise to the occasion

idiom

難局なんきょくこたえる

解説 Definition

重要な場面や困難な状況で、期待以上または必要な水準の力を発揮することを表す。試合、仕事、緊急事態、発表などで評価する時に使う。 後ろに続く名詞や場面が意味を決めるため、物理的な動きか比喩かを文脈で見るとよい。

Rise to the occasion means to perform well when a situation is important or difficult. It often suggests that someone meets or exceeds expectations. It is common in sports, work, emergencies, and public events.

覚え方のコツ Memory Tip

occasion はここでは「大事な場面、特別な状況」。rise to は求められる水準へ自分を上げる感覚なので、rise to the occasion は場面の重要さに見合う働きをすること。rise to the challenge と近いが、challenge は課題そのもの、occasion はその時・場面に焦点がある。pressure, crisis, final, moment などと一緒に出やすい。

Occasion here means an important moment or situation. Rise to means lift yourself to the level needed. Rise to the challenge focuses on the challenge itself, while rise to the occasion focuses on the moment. It often appears with pressure, crisis, final, or moment.

例文

When the manager was absent, Maya rose to the occasion.

管理職が不在の時、マヤは難局に応えた。

The team rose to the occasion in the final minutes.

チームは最後の数分で大事な場面に応えた。

We need someone who can rise to the occasion under pressure.

プレッシャーの下で力を発揮できる人が必要だ。

rise to the occasion の語源・成り立ち Etymology

rise は上がる、occasion は特定の時や機会を表す語。重要な場面の要求水準まで上がる発想から、期待に応える意味になった。 直訳だけでなく、粒子が示す向きや距離が比喩へ広がったと捉えると理解しやすい。

Rise means to move upward. Occasion means a special time or event, so the phrase means lifting yourself to meet the needs of that moment.

外部辞書で調べる

この単語を英単語クイズで覚えよう