えいたんごクイズ

roll around

phrasal_verb

巡って来る、転げ回る

解説 Definition

時期や機会がまた巡って来ること、また人や物があちこち転がることを表す。時間の意味では when summer rolls around のように自然な会話表現になる。 後ろに続く名詞や場面が意味を決めるため、物理的な動きか比喩かを文脈で見るとよい。

Roll around means that a time or event comes again in the normal cycle. It can also mean to move around by rolling. The time meaning is common in casual speech, especially with days, seasons, and holidays.

覚え方のコツ Memory Tip

around は「ぐるっと回る、巡る」。roll around は物理的には転がり回る動きで、時間に使うと季節や曜日が回ってまた来る感じになる。come around も時期が来る意味があるが、roll around はカジュアルで、カレンダーが自然に回る雰囲気。when Monday rolls around, by the time summer rolls around の形でまとめて覚えると使いやすい。

Around suggests circular movement or returning. Roll around can describe a dog rolling in grass, but with time it means the calendar turns and a date comes again. Come around is similar, while roll around sounds casual and natural. Learn it in patterns like when Friday rolls around.

例文

When Friday rolls around, everyone feels lighter.

金曜日が巡って来ると、みんな気分が軽くなる。

The dog rolled around in the grass.

犬は草の上で転げ回った。

By the time the holidays roll around, prices go up.

休暇シーズンが巡って来る頃には価格が上がる。

roll around の語源・成り立ち Etymology

roll は回転する動き、around は円を描く巡回を表す。回転の像が時間の周期に移り、時期が再び来る意味になった。 直訳だけでなく、粒子が示す向きや距離が比喩へ広がったと捉えると理解しやすい。 基本像を意識する。

Roll is turning movement, and around is circular movement. This physical image easily became a way to describe time coming back in a cycle.

外部辞書で調べる

この単語を英単語クイズで覚えよう